no shit
На tumblr'e есть девушка, toptopia, которая родилась в Корее и прожила там до десяти лет, а сейчас живет в США.
Иногда она переводит песни ББ на английский, объясняя смысл и те слова, которые имеют два-три значения.
Для всех, кто не знает корейский, но знает английский, я бы действительно советовала прочитать. Это очень интересно.
И как бы повышает мнение о писательских способностях Джиди и Топа.
T.O.P - "Oh Mom" (Lyrics: T.O.P)
BIGBANG - Love Song part 1, part 2 (Lyrics: G-Dragon; Rap: TOP)
BIGBANG - A Good Man (Lyrics: T.O.P)
BIGBANG - Lies (Lyrics: G-Dragon)
Иногда она переводит песни ББ на английский, объясняя смысл и те слова, которые имеют два-три значения.
Для всех, кто не знает корейский, но знает английский, я бы действительно советовала прочитать. Это очень интересно.
И как бы повышает мнение о писательских способностях Джиди и Топа.
T.O.P - "Oh Mom" (Lyrics: T.O.P)
BIGBANG - Love Song part 1, part 2 (Lyrics: G-Dragon; Rap: TOP)
BIGBANG - A Good Man (Lyrics: T.O.P)
BIGBANG - Lies (Lyrics: G-Dragon)
Она делает скорее разборы чем "переводы".
farrrfarello, я вам соберу их в умыло, потому что я не уверенна, что она хочет, чтобы их реблогили.
очень интересные интерпретации)