14:31

фандомовец фандомовца поймет с полуыыыы
Товарищи VIPs!!

пост не про Big Bang, но не менее важный))

Сейчас Big Bang часто появляются на разных передачах, и всем интересно, что же они там рассказывают)
Давайте попытаемся создать базу русских переводов передач и интервью Big Bang.
Чтобы переводчики не делали какую-то работу дважды или чтобы что-то интересное не проскальзывало мимо них.

Может быть, вы сами занимаетесь переводами или хотели бы переводить, или знаете места, где выкладывают переводы? - поделитесь с сотоварищами в комментариях))

Давайте объединим наши усилия и сделаем много добра :-D

@темы: REQUEST, BIG BANG, OFFTOP

Комментарии
12.04.2011 в 14:32

Listen and scream!
И чтобы были переводы, а не английская инфа, которую после трудного дня мозг не усваивает Т_т
12.04.2011 в 14:34

я могу переводить*)
и бетить я тоже могу, если что (:
12.04.2011 в 14:59

Да хоть бы и жадничал, зато от чистого сердца!
Ну на www.yesasia.ru/ занимаются переводами.. и видео, и интервью.
12.04.2011 в 15:02

фандомовец фандомовца поймет с полуыыыы
Фрекен Кот , спасибо, попробую наладить там контакт)
12.04.2011 в 15:18

У каждого психа своя программа
alliance-fansub.ru/index.php здесь тоже частично переводят шоу и песни (клипы) с переводом есть..
12.04.2011 в 17:38

Чтобы озарять светом других, нужно носить солнце в себе(с)
Вроде как Dream Team многое переводят...:hmm:
12.04.2011 в 18:30

У каждого психа своя программа
ещё Палата 666 переводят palata666.ru/forum/ или тут pay.diary.ru/~Palata-666/
у них есть преведенные шоу с Бэнгами... с Дэсоном точно видела)
12.04.2011 в 18:53

vinta, Фрекен Кот www.yesasia.ru - это один из проектов форума koreanspace и там переводят только новости, а вот на
www.koreanspace.ru действительно занимаются переводами шоу,клипов. К примеру там переведи Strong heart с Бэнгами.
Еще здесь tomato-fansubs.ru/ есть Big Bang Documentary, но дальше 4 там не переводили, на рутрекере недавно появилась 5 серия. И там же на рутрекере есть выпуски "Семейного отдыха" и "Дружеских записок" с Бэнгами.
12.04.2011 в 18:56

фандомовец фандомовца поймет с полуыыыы
спасибо, девочки)))

я проштудирую эти ссылки в ближайшее время и попробую составить общую картину переводов)
12.04.2011 в 19:11

Да хоть бы и жадничал, зато от чистого сердца!
это один из проектов форума koreanspace
Все мои познания о "русской стороне" кпопа сводятся к тому, что я краем уха слышала об этих сайтах, так что спасибо за информацию!
12.04.2011 в 20:23

слегка упорот, ага.
я желаю помогать) хоть мне еще и научку писать, но плевать
12.04.2011 в 20:30

``Недомытая кроссовка``
спрошу у сестры насчет возможности ручного перевода с а инглиша)
13.04.2011 в 13:34

Запасись терпением, прилагай все свои силы и достигай своей цели.
koreanidols.rusff.ru здесь есть перевод 2 days, 1 night, а также Come to play 2008 года.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail